Austauschtreffen

NEMČIJA – DEUTSCHLAND

Week in Germany

We spent an amazing week in Germany in February 2018. We didn’t know which family are we going at and some of us weren’t realy familiar with German. But of course fear was useless. My host family was generous and I felt like I was one of them. At the begining of the week we were all shy and we prefered staying with our group, but at the end our friendships were already strong and I maintained in contact with my German partner. Our project’s theme was WASSER. We learnt a lit of interesting things but the thing that we will always remeber is probably our staying at the host family.

Julija Klančič, 2.a

 

Eindruck vom Austausch

In diesem Schuljahr nimmt unsere Schule an einem Erasmus + Projekt, das unser Bewusstsein über Wasser vergrößern soll, teil. Das ganze Projekt besteht aus verschiedenen Schüleraustauschen und der erste Austausch fand diesen Februar in Deutschland statt. Zehn unserer Schüler von erster bis vierter Klasse waren Gäste, die eine Woche voller Aktivitäten mit den deutschen Gastgebern und anderen Gastschülern aus den Niederlanden und Tschechien erlebt haben.

Jeder Tag war abenteuerlich, anders und voller Aktivitäten, die von Wissenschaft bis Kultur reichten. Das Hauptthema wurde durch ständige Erkundung und Beobachtung des Wassers (meistens des Flusses Lech in den Aspekten von Energie und Umwelt) erwähnt. Zusammen mit dem ständigen Aufbau neuer Kenntnisse, habe ich die Museen, die Erkundung von Augsburg und den umliegenden Orten, die Aktivitäten in ihrer Schule (besonders den kreativen Teil, wenn wir Bilder basierend auf einer nationalen Geschichte über Wasser gemacht haben) genossen. Der interessante Teil war auch den Alltag eines deutschen Schülers und der Familie zu erleben. Es gab einige Unterschiede (zum Beispiel eine andere Verkehrsorganisation, Schulsystem). Aber neben Unterschieden fanden wir auch viele Gemeinsamkeiten zwischen unseren Ländern, von Kleidern und Lebensmittelmarken bis zu alltäglichen Aktivitäten. Nicht zu vergessen: wir haben auch die Freude von Jung und Alt zum Faschingszeit gesehen.

Die Gipfelpunkte waren nicht nur auf produktive und lehrhafte Arbeit fokussiert, sondern auch auf neue, hoffentlich langanhaltende Freundschaften. Ich habe jeden Nachmittag eine tolle Zeit mit der Familie verbracht. Unsere liebsten Freizeitaktivitäten waren ein Kinobesuch (wo ich einen deutschen synchronisierten Film gesehen habe), ein Karnevalsbesuch mit anderen Gästen und Gastgebern und Familienzeit, wo ich die deutsche Sprache benutzen und neue Ausdrücke lernen konnte.

Insgesamt habe ich die verbrachte Zeit sehr genossen und freue mich auf die kommenden Erlebnisse, die das Projekt bringen wird. Bis jetzt war es eine großartige Mischung von sozialer und lehrreicher Interaktion. Ich meine, dass das Projekt ein guter Start und eine Motivation für die weitere Verbreitung von Horizonten ist. Ich freue mich zu sehen, wie sich das Projekt entwickelt und deshalb kann ich nicht warten bis wir neue Erinnerungen mit der multikulturellen Jungend hier in unserem Gymnasium machen.

Jana Rajh Plohl, 3.g

 

SLOVENIJA – SLOWENIEN

Soči             Simon Gregorčič

Krasna si, bistra hči planin,
Brdka v prirodni si lepoti,
ko ti prozornih globočin
nevihte temne srd ne moti —
krasna si, hči planin!

Od ideje do izvedbe: inštalacija z naslovom “Soča teče skozi gimnazijo”.

Soča pred izmenjavami.

Soča – polna vtisov – po štirih izmenjavah.

KAHOOT KVIZ IN REZULTATI

KAHOOT KVIZ

Radijski interviju

ŽIVLJENJE OB SOČI (Intervju)

A: Koliko Let že živite ob reki Soči?

B: Ob reki živimo že 64 let.

A: Vam je všeč, da živite ob Soči?

B: Lepo je, saj je raznoliko, nikoli enako, ampak pogrešam razgled, zato bi mi bilo lepo živeti na hribu.

A: Kaj dobrega vam prinese življenje ob reki?

B: Pozitivni vplivi reke so, nekoliko bolj svež zrak, lahko se kopamo v reki, Ker je reka živa voda, vidiš različne vodne živali, raznolik in zanimiv ekosistem, ki se ves čas spreminja. Najraje grem spomladi zjutraj pit kavo ob Sočo, saj mi je to najlepši začetek dneva.

A: Ali vam prinese življenje ob reki tudi kakšne pomanjkljivosti?

B: Ja, seveda. Pozimi je zaradi reke bolj vetrovno in mrzlo, ob velikih nalivih lahko Soča nepredvidljivo poplavlja. Reka prinese tudi več vlage in poleti je zato zelo vroče.

A: Kako je z onesnaženostjo Soče, na delu, na katerem živite?

B: V preteklosti je bila kar onesnažena, danes pa je poleti nekoliko motna, pozimi pa bistra, da lahko vidiš dno.

A: Ali bi nekomu priporočali da se naseli ob reki?

B: Seveda, saj je več pozitivnih lastnosti življenja ob reki kot negativnih. Po tolikih letih, sem se že navadila in mi ni to nič posebnega, ko pa nas kdo obišče je zelo navdušen nad reko in se tudi sama spomnim, na kako lepem kraju živim.

Lana Pahor, 2.a

Interview mit Alenka Hace, einer Bewohnerin des oberen Tals der Soča

In der Geschichte mussten sich die Menschen immer an die Umgebung anpassen, in der sie lebten. Die Natur gab ihnen viel, nahm aber oft viel davon mit. Es hat sich oft als unerträglicher Ausländer für fleißige und brausende Hände erwiesen, wenn er rücksichtslos Ernten, Boden oder sogar das Leben zerstörte. Aber auch  schien sie wieder ein Wohltäter zu sein, wenn sie Schutz, Wasserquelle, Nahrung und Raum anbot, in dem der Mensch den alltäglichen Problemen entkommen konnte. Sogar die Bewohner des oberen Soča-Tals haben die Natur oft als Fremde empfunden, aber sie auch immer besser kennen gelernt. Der Fluss Soča hat die Einwohner hinter sich gelassen und hinterlässt immer noch ein großes Siegel auf ihnen. Ich sprach mit einem Bewohner in der Nähe des Flusses Soča aus dem gleichnamigen Dorf im Bereich des Nationalparks Triglav, etwa 20 Kilometer von der Quelle der smaragdgrünen Schönheit entfernt.

Guten Tag! Sie wohnen direkt am Fluss Soča, Was bedeutet der Fluss für Sie? Was bedeutet das Leben hier für Sie?

Grüß Gott. Der Fluss Soča ist mein treuer Begleiter von sehr jungen Jahren. Im Sommer war mein Lieblingsspielplatz trotz der relativ niedrigen Temperaturen bei etwa 9 Grad. Mein Bruder war ein echter Abenteurer. Wir hatten unser eigenes “Floß”. Vom Traktorreifen nahmen wir den Schlauch, füllten ihn auf, bündelten ihn und trugen das “Floß” bis zu 2 km den Fluss hinauf, so dass wir eine tolle Abfahrt nach Hause hatten. Direkt unterhalb des Hauses gibt es kleine Schluchten des Flusses Soča, und dort mussten wir uns vom Wasser beeilen. Die kleinen Schluchten der Soča verbergen die Vertiefungen, in denen ich ging, um meine Bücher zu lesen, und niemand hat mich gefunden. Oft waren die Tröge eine Abkürzung, weil wir sie oft übersprangen  haben und den Weg nach Hause verkürzten. Jetzt bewundere ich den Fluss mit großer Liebe. Ich kenne und lerne daraus und wachse ich immer wieder. Mein Blick auf ihn beruhigt mich und ich bin stolz darauf, hier zu sein und hier zu leben. Ich bin ihm dankbar.

Wie ist das Leben an der Soča im Sommer und im ​​Winter?

Im Sommer ist es ziemlich lebhaft am Fluss; In diesem oberen Teil des Flusses gibt es keine sportlichen Aktivitäten wie Rafting und ähnliches, aber es hat unzähligen Ecken am Ufer, an dem die Besucher des Tals sorglos die Schönheit des Flusses bewundern. Im Winter ist die Geschichte völlig anders, der Tourismus wird zurückgezogen und der Fluss geht seinen eigenen Weg.

Was bot die Soča in der Vergangenheit an, als sich die Wirtschaft hauptsächlich auf die Landwirtschaft konzentrierte? Am Fluss Soča sind zum Beispiel noch sichtbare Mühlenreste.

Die Wirtschaft am Soča-Fluss war ziemlich reich, einige Sägewerke und Mühlen waren am Fluss. In den Mühlen mahlte man hauptsächlich Mais, und im Sägewerk wurde Holz für den Bau vorbereitet. Der Fluss Soča war auch hervorragend geeignet, um Holz schwimmen zu lassen. Sie stellten oft Holz am Wasser her und warteten darauf, dass der Wasserstand anstieg, und drückten das Holz mit Hilfe von Steigeisen und Längen (ein spezielles Werkzeug zum Schieben und Ziehen) in den Fluss. Die Soča brachte das Holz zu der Stelle, wo es aus dem Wasser gezogen wurde.

Der Fluss diente auch zur Fütterung der Tiere, die Menschen fanden eine zusätzliche Nahrungsquelle, beispielsweise Fisch. Vielmals, wenn Wasser im Winter ertrank, konnte der Fisch aus den verbliebenen Becken aufgesammelt werden.

Meta Kenda, 4.a

Spoznavanje podzemnega sveta vode – Postojnska jama

Analiza vode Soče

Jemanje vzorcev vode v Anhovem

REZULTATI ANALIZE VODE REKE SOČE V TRENTI IN ANHOVEM, 17.04.2018

Na zajemnih mestih v Trenti in Anhovem smo merili tri kemijske parametre, ki so povezani z onesnaženjem vode, to so nitrati, petvalentni krom in biokemijska potreba po kisiku. Kakovost vode smo ocenili s saprobiološko metodo (saprobnisistem).

Rezultati:

Nitrat:​NO3-N

Soča, Trenta:​​​0,6mg/l NO3-N

Soča, Anhovo-glavni tok:​0,6mg/l NO3-N

Soča, Anhovo rečni rokav:​0,6mg/l NO3-N

Krom:​Cr 05

Soča, Trenta:​​​0,1mg/l  Cr

Soča, Anhovo-glavni to:​​< 0,05 mg/l  Cr

Soča, Anhovo rečni roka:​< 0,05 mg/l Cr

Biokemijska potreba po kisiku(v petih dneh):​BOD5

Soča, Trenta:​​​< 2,0 mg/l O2

Soča, Anhovo-glavni tok:​< 2,0 mg/l O2

Soča, Anhovo rečni rokav:​< 2,0 mg/l O2

Izmerjeni rezultati analize nitratov, kroma 05 in biokemijske potrebe po kisiku so vsi v mejah normale, torej daleč pod ravnjo kritične onesnaženosti.

Kakovost vode ocenjena po Saprobnem sistemu:

Soča, Trenta:​​​Si: 1,8 ​- oligo do β-mezosaprobna stopnja, ​1-2 kakovostni razred

Soča, Anhovo-glavni tok:​Si: 2,2 ​- β-mezosaprobnastopnja, ​​2 kakovostni​

Kakovost vode izmerjena po saprobnm sistemu je dobra in ne presega ravni onesnaženja iz naravnih virov.

NIZOZEMSKA – DIE NIEDERLANDE

Vtis z izmenjave na Nizozemskem

Moj obisk na Nizozemskem je bil zelo pozitivna izkušnja. Z gostitelji smo postali dobri prijatelji in še vedno smo v stiku. Spoznala sem veliko ljudi in čeprav so bila ta prijateljstva večinoma kratkotrajna, imam nanje lepe spomine. Poleg tega je bil moj čas na Nizozemskem tudi poučen, saj sem se o državi veliko naučila prek organiziranega programa.

– Ana Golob Pirjevec, 3.a

ČEŠKA – TSCHECHIEN

EINDRÜCKE UND EINBLICKE in den Austausch in Tschechien
(Vid hat ein Parallelgedicht geschrieben)

Also, ich weiß nicht, was soll ich schreiben,
Darum mache ich heute etwas Neues.
Wirklich, bin ich deshalb ein bisschen scheu,
Aber ich werde hier die ganze Nacht bleiben.
Ob das notwendig ist, natürlich.
Wo waren wir? Ich kann das nicht vergessen!
Die Tschechische Republik!
Ein schönes Land und gutes Essen!

Alte Freunde haben wir noch einmal gesehen,
Und haben neue gefunden.
Schnell gingen die Sekunden,
Und wir wollen nicht noch nach Hause gehen.
Wir haben viel über Wasser gesprochen,
Aber mehr konzentrierten wir uns auf Trinken und Lachen,
Weil von allen Wochen,
Hatten wir nur eine um Freundschaften zu machen.

Am Ende, natürlich, waren wir traurig,
Dass dieser Besuch viel zu kurz war.
Aber unsere Freundschaften sind weit von gar,
Denn noch immer Kontakte haben wir häufig.
Obwohl bin ich jetzt in anderem Tal.
Und ob ich jetzt in Gorica muss stehen,
Will ich noch einmal
Zurück nach Frýdlant gehen.

Vid Boršič, 4.a

Ein schönes Land und gutes Essen!

Der Austausch in Tschechien Republik war definitiv eine von meiner besten Wochen des Jahres 2019. Ich habe so viele tolle Leute getroffen und viele interessante Orte in der Umgebung von Frydlant gesehen. Genau wie bei jeder guten Sache ging diese Woche zu schnell zu Ende. Aber ich habe die Tschechische Republik nie wirklich verlassen. Ich trage es in meinem Herzen mit allen Freunden und Erinnerungen, die wir gemacht haben.

Klara Križnič, 3.a

Ich kann nicht verstehen, dass es mehr als fünf Monate verstreichen sind, seit wir in der Tschechischen Republik waren.
Das war eine unvergessliche Woche, nicht nur die Stadt, Frydlant, sondern auch die Leute. DIE LEUTE! Ich habe so viele dauernhafte Freundschaften geschlossen. Sogar jetzt spreche ich mit vielen Schülern aus Deutschland und Tschechien.
In diesem Sommer haben wir uns wieder in Tschechien getroffen und ich freue mich sie  wieder- und wiederzusehen.

Jaka Brezavšček, 3.a